GRANI DI SALE
Raccolta di Detti e Proverbi
Giuditta Di Cristinzi
A nonna Giuditta Rossi,
donna antica e saggia
PREFAZIONE
Adoro i modi di dire e i proverbi, vecchi e nuovi, in
lingua italiana, in dialetto, in latino o in lingue straniere.
La parola proverbio viene dal latino proverbium, derivato a sua volta da verbum, «parola».
Come tutti sanno, il
proverbio è un breve motto, di larga diffusione e di antica tradizione, che
esprime, in forma stringata e incisiva, un pensiero o una regola desunti
dall’esperienza.
Nei proverbi e negli aforismi si racchiude tanta
verità, tanta saggezza spiccia.
Nella vita guai a fare banali generalizzazioni e manicheismi,
a dividere con rigidità bene e male, verità e bugia, guai a rinunciare, in
qualsiasi momento, al ragionamento, alle spiegazioni, al senso dell’evolversi dei costumi, all’esperienza.
Ad ogni modo i proverbi aiutano, chiariscono,
semplificano, sintetizzano, tramandano. Esprimono il senso comune o, meglio,
tanto buon senso, tante collaudate verità, tanta saggezza popolare e antica. Insieme
ai modi di dire, aiutano ad asserire, a colorire con intelligenza i discorsi, a
trovare spiegazioni senza faticare troppo. Sono utile rinvio per l’oratore
pigro e per l’educatore tradizionale, stampella
argomentativa e sostegno dialettico a
buon mercato, filosofia di vita alla
portata di tutti, cultura popolare, diffusa, non racchiusa nelle pagine dei
libri, tra le mura degli atenei, nelle menti dei colti, non per questo meno
pregevole. A volte più proverbi vanno nella stessa direzione, altre volte si
contraddicono l’un l’altro.
Sono stata abituata in famiglia a farne uso e consumo.
Mia madre e mia nonna, donne antiche e sagge, ne facevano
(e mia madre ne fa ancora) largo utilizzo. Avevano sempre pronto quello giusto,
calzante all’occasione o alla persona,
talvolta in base al mestiere svolto dal protagonista momentaneo del discorso. Spesso
erano motti in dialetto venafrano, per lo più mutuati dalla vicina tradizione
orale campana.
Per far loro omaggio, voglio provare a scriverne una
raccolta, leggera, non pretenziosa, non esaustiva, non alfabetica o
enciclopedica, seguendo un sottile filo conduttore, in base agli argomenti a me
più cari o maggiormente significativi e ricorrenti.
Molti li conosco. Con l’occasione altri ne ho cercati.
La maggior parte dei proverbi e modi di dire raccolta
è in lingua italiana; diversi sono in versione dialettale, più spesso
venafrano-molisana o napoletana. Alcuni, assai pochi per la verità, sono in
latino, in francese o in inglese. Altri sono integrati da un pensiero, una
riflessione, una spiegazione del tutto soggettiva.
Buona lettura!
GDC
Nessun commento:
Posta un commento